‖爱情,你很高‖
爱情你很高
我无法爬上你
但,如果有两人
除了我们有谁知
轮番上阵
在钦博拉索山顶
公爵般终于与你并立
爱情你很深
我无法越过你
但,如果有两人
而不是一人
划手与轻舟
某个至高无上的夏天
谁知道
我们将抵达太阳
爱情你蒙着面纱
一些人得见你的容颜
微笑,变化,痴语,而后死去
极乐,将成古怪的东西
如果少了你
被上帝暱称为永恒
介绍‖狄瑾荪‖
(Emily Dickinson,1830-1886,美国)她一生几乎都在麻萨诸塞州安默斯特镇(Amherst)家中度过,在女子学院就读一年后,即因想家和健康问题辍学。在她五十六年生命中,这段短暂的求学生涯,以及几趟波士顿、费城、华盛顿之行,是她仅有的离家时刻。随着年岁日增,狄瑾荪的生活更形隐遁,几乎足不出户:她不再上教堂,待在房间写诗的时间越来越长。
狄瑾荪似乎安于这样的生活,也自得其乐。她曾在一篇短文里写道:“我在生活中找到狂喜,光是活着的感觉就足以让人欢喜。”她死后,家人依其吩咐将她葬于住家视线范围内的墓园。
狄瑾荪一共写了1775首诗,但生前只发表过七首。她逝世后,家人在阁楼发现她的诗稿,即若干本用针线缝合的小本诗册。1890年到二十世纪中叶,她的亲朋好友陆续将其诗结集成册,出版了九本,却将若干诗作改写。一直到1955年,她的诗全集(由 T. H. Johnson编辑)才得以最佳面貌问世。
在〈爱情,你很高〉中,(诗中的钦博拉索山是厄瓜多尔最高峰),狄瑾荪认为爱情高高在上又深不可测,但她相信只要两人有心,爱情的极限是可以挑战的。然而她并不因此天真地信仰爱情,她以为人类是难以窥见爱情全貌的(爱情,你蒙着面纱)。
爱情锁,无非是想锁住承诺,化为永恒。