“胏”《释文》言:“缁美反,马云:有骨谓之胏。郑云:箦也。《字林》云:食,食所遗也。一曰:脯也,子夏作脯,徐音甫,荀董同。”《校勘记》言:“噬干胏,石经、岳本、闽、监、毛本同。”宋本、《集解》本作“胏”。《说文》引《易》曰:“噬干(肏土),胏,杨雄(肏土)从巿。”则孟喜本古文《易》此处作“噬干(肏土)”也。
《说文》引《易》曰:“贲如皤如。”宋本、《集解》本同,帛《易》作“蘩茹蕃茹”, 即孟喜本古文《易》此处也作“贲如皤如”也。
《说文》“畲”字下引《易》曰:“不葘畲。”大徐本后有“凶”字,段本作“田”。《礼记·坊记》所引可能为另家《易》文而大徐、段氏误从也。《说文》“葘”字条下言:“不耕田也,从艹葘(去卄头)《易》曰: ‘不葘畲 ’。徐锴曰:“旧解从艹甾声,转写误以巛(中加一)田合为葘(无卄)亦无声字”。此字帛《易》、宋本、《集解》本同作菑,可证徐锴之言,畲帛《易》作“余”。伯2530“菑”作“蒉(贝换田)”。我在恢复《易》熹平石经碑时参众家随徐锴引之旧解而从孟氏古文《易》本也。
《说文》引《易》曰:“虎视眈眈。”阜《易》、宋本、本同,《集解》“视”作“视”;“眈”伯2530作“(目冗)”、帛《易》作“沈”,则孟喜本古文《易》此处也作“虎视眈眈”也。
“童牛之牿”,“童”楚《易》、《说文》作“僮”,《释文》云:“《广》、《苍》作(牛童),刘云:童也。”“牿”,楚《易》作“(木旁上口下幸)”,帛《易》作“鞫”,《释文》言:“刘云:牿之言角也。陆云:牿当作角。九家作告,《说文》同,云:牛触角着横木,所以告人。”《说文》引《易》曰:“僮牛之告。”马衡先生言:“二四八 《易》校记,此在上《经》蒙至比五卦一石之阴,首行为大畜卦校记,‘童牛之告,’今本作‘童牛之牿。’细审告字下是点,必非梁丘氏之文,当是孟、施、京氏有作告者。《说文》告字下引《易》正作告,或如叙中所说《易》孟氏欤?”此校记残石为“四童牛之告·”可证孟喜本古文《易》此处作“僮牛之告”也.
“习坎”宋本、《集解》本同。帛《易》作习赣。《释文》言:“坎,苦感反,本亦作埳,京、刘作欿,险也,陷也。”《说文》引《易》曰:“入于坎窞。”宋本、《集解》本同,帛《易》作“入于赣阎”。石经《校记》残字有“欿”字,则孟喜古文本《易》必作“坎”字也。
宋本、《集解》本“只即平”,帛《易》作“塭即平”。《说文》“禔,安福也,从示,是声。《易》曰:‘禔既平’。”而另出“只”字云:“地只,提出万物者也。”即孟氏古文本《易》作“禔既平”也。